he gave me a flower Written by: Safaa elmantawy


And I fell in love when he gave me a flower

And I went into a deep rest
I hug her, sniff her fragrance, and enjoy it

But with time it withered

The more I look at it, the sadder I become

When he saw the sadness in my eyes

He told me to wait a moment and come back

So, with it the moon guides me on the same branch

And he tells me that do you can hold the load ?

Because it is true, more beautiful, but heavier

I didn’t know an appropriate response

But I smiled and said

Its value increased because it is from you

And my heart believes in you

The moon is far from you, losing its meaning and the rose can be replaced

The features of the things depend on their owners and their high status

From the value of its achiever and you are the king of the achievers

I wish and you have to achieve it as if you were Solomon’s hoopoe

I love roses, but it turns into love when you give it to me

I love the moon and I look at it, but I did not hear its silence except through you

So, I knew how beautiful it is because it reminds me of you, so my love turns into an official madness … so I forget the world, even myself, and not forget you

Do not tell me the sun and the moon … night and day

What is their value when you are absent?
My concepts get confused and lose their meaning as long as you are far away

Do not test me again, as my love for you is beyond the limit and there is no alternative to it

Written by: Safaa elmantawy and translated by: Nourhan ElGhamry

 

النص باللغة العربية

وغرقت أنا في عشقه عندما أهداني وردة

وذهبت في سبات عميق …

أحتضنها واستنشق عطرها وأستمتع به

لكنها مع الوقت ذبلت

كلما أنظر اليها أحزن

فلما رآى الحزن في عيني

قال لي انتظري لحظة وأعود

فإذا به يُهديني القمر على الغصن ذاته

ويقول لي هل تقدري على الحِمل

لأنه صحيح أجمل لكنه أثقل

لم أعرف ردا مناسب

لكني ابتسمت وقلت

قيمته إزادت لأنه منك

وقلبي يؤمن بوجودك أنت

القمر بعيد عنك يفقد معناه والورد يمكن تعويضه

سمات الاشياء من أصحابها وعلو مكانتها

من قيمة فاعلها وأنت للفعل سلطان

أتمنى وأنت عليك التنفيذ كأنك هدهد سليمان

أحب الورد لكنه يتحول لعشق عندما تُهديني إياه

أعشق القمر وانظر له لكنى لم أنصت لصمته إلا من خلالك

فعرفت كم جماله لأنه يذكرني بك فيتحول عشقي لجنون رسمي ….فأنسى الدنيا حتى نفسي ولا أنساك

فلا تقول لي شمس وقمر ….ليل ونهار

فما قيمتهم عندما تغيب

تختلط عندي المفاهيم وتفقد معناها طالما أنت بعيد

فلا تختبرني مرة أخرى فحبى لك يفوق الحد ولا بديل له

تأليف: صفاء المنطاوي وترجمة: نورهان الغمري

 

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s

هذا الموقع يستخدم خدمة Akismet للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.